Loiola XXI

Lugar de encuentro abierto a seguidor@s de S. Ignacio de Loyola esperando construir un mundo mejor


Deja un comentario

Libia. Miles de refugiados obligados a huir.

Libia: miles de familias obligadas a huir por los enfrentamientos

Médicos Sin Fronteras solicita que los más de 3.000 refugiados y migrantes atrapados en centros de detención en Trípoli sean evacuados urgentemente del país.

Sofía Lobos – Ciudad del Vaticano

La organización sanitaria Médicos Sin Fronteras ha manifestado su preocupación por todos los civiles que se encuentran en Trípoli, capital de Libia, ya que el empeoramiento de los enfrentamientos está obligando a miles de familias a huir de sus hogares y buscar refugio en albergues temporales establecidos en escuelas y otros edificios. En este contexto, MSF pide que los más de 3.000 refugiados y migrantes atrapados en estos centros de detención, y que corren el riesgo de quedar atrapados en el fuego cruzado, sean evacuados del país urgentemente.

Peligro de muerte en Libia

Al 16 de abril, la Organización Mundial de la Salud (OMS) reportó un total de 1.005 víctimas, entre las que se contabilizan 189 muertos y 816 heridos.

 

Los trabajadores sanitarios y los servicios de salud se han visto afectados por los bombardeos indiscriminados y los ataques aéreos diarios, que han aumentado durante los últimos días en las áreas más densamente pobladas. Según la OMS, desde el inicio del conflicto dos médicos y un conductor de ambulancia murieron, otro médico resultó herido y nueve ambulancias fueron dañadas o destruidas.

Es por ello que deben tomarse todas las medidas necesarias para proteger a los civiles e infraestructura civil, y entre estas se incluye no llevar a cabo ataques indiscriminados en áreas densamente pobladas.

Refugiados en condiciones lamentables

Las instalaciones médicas tanto dentro como fuera de Trípoli han reportado tener una capacidad limitada y menos de dos semanas de suministros médicos. Algunos civiles han estado sin agua y electricidad durante varios días. Para los más de 3.000 refugiados y migrantes que están atrapados actualmente en centros de detención, áreas en conflicto y las zonas circundantes; la provisión de servicios básicos sigue siendo extremadamente limitada. Hay reportes que mencionan que muchos detenidos no comen durante días.

 

Los enfrentamientos han tenido un impacto perjudicial adicional en la salud mental de las personas detenidas. En este contexto, los equipos médicos son testigos de cómo la ansiedad y el miedo se están apoderando de entre muchos pacientes.

Libia no es un país seguro

Por este motivo, han permanecido en el terreno desde el inicio del enfrentamiento armado, brindando atención médica primaria y bienes de primera necesidad para refugiados y migrantes en cuatro centros de detención en Trípoli. También han entregado medicamentos para la tuberculosis y otros fármacos vitales para garantizar que los enfermos puedan seguir sus tratamientos a pesar de la guerra en curso.

Aunque las cifras de cada centro de detención están sujetas a cambios diarios, actualmente hay 135 personas en las instalaciones de Anjila, ubicadas a 5,5 km de los enfrentamientos. Hace unos días había alrededor de 910 personas en Abu Salim, a 6,5 km de los combates. Se prevé que este centro de detención será el más afectado por el conflicto en los próximos días, debido a que se han producido bombardeos en el vecindario de Abu Salim durante la noche del 16 de abril.

Los enfrentamientos actuales -la tercera oleada en los últimos siete meses- indican una vez más, la falta de inseguridad que predomina en este país, cuyo pueblo padece desde hace años la fría indiferencia de los demás gobiernos de la comunidad internacional.

Escuche el servicio

24 abril 2019, 12:24


Deja un comentario

Necesidad del diálogo judeo-cristiano. Palabras del Papa

Menu

El Papa: “Contra el odio y antisemitismo, es importante el diálogo interreligioso”

Discurso del Santo Padre a los miembros de la Delegación del Comité Judío Americano, a quienes recibió en Audiencia la mañana de este viernes, 8 de marzo, en la Sala del Consistorio del Vaticano.

Renato Martinez – Ciudad del Vaticano

“Debemos hacer como aquel padre, que había visto cosas trágicas y nunca se cansó de transmitir a sus hijos los fundamentos del amor y el respeto. Y debemos mirar al mundo con los ojos de las madres, con los ojos de la paz”, lo dijo el Papa Francisco a los miembros de la Delegación del Comité Judío Americano, a quienes recibió en Audiencia la mañana de este viernes, 8 de marzo, en la Sala del Consistorio del Vaticano.

Buenas relaciones entre judíos y católicos

En su discurso, el Pontífice recordó, las buenas relaciones que mantiene esta organización con los sucesores de Pedro, desde el inicio del diálogo oficial entre la Iglesia católica y el judaísmo. Citando al distinguido Rabino Abraham J. Heschel observador del Comité Judío Americano, el Papa dijo que, “su compromiso en favor del diálogo judeo-católico tiene tantos años como la Declaración Nostra Aetate, un hito en nuestro fraterno camino de redescubrimiento. Estoy contento que con el tiempo hayamos conseguido mantener buenas relaciones e intensificarlas aún más”.

El secreto de la solidez de la familia

En este sentido, el Papa Francisco precisa que, cultivar buenas relaciones fraternas a lo largo del tiempo es un don y una llamada de Dios. Y narrando un episodio ocurrido a un joven católico en la segunda guerra mundial, el Pontífice dijo que al final de la guerra, este joven regresó a los Estados Unidos y formó una familia, compró una casa de una familia judía y en la puerta de ingreso había la Mezuzah y no quería que se quitara de ahí y a sus hijos les decía que ese rectángulo pequeño custodiaba el secreto de la solidez de la familia y de hacer de la humanidad una familia. En ese rectángulo, afirma el Papa, estaba escrito lo que no hay que olvidar de generación en generación: ‘amar al Señor con todo el corazón, con toda el alma y con todas las fuerzas’ (cf. Dt 6, 4). “Queridos amigos – exhorta el Pontífice – juntos estamos llamados a construir un ambiente de hogar, de familia, eligiendo con todas nuestras fuerzas el amor divino, que inspira respeto y aprecio por la religiosidad de los demás. No es bondad, es nuestro futuro”.

La paz es mujer

Haciendo alusión al Día Internacional de la Mujer, el Santo Padre resaltó la contribución irremplazable de las mujeres a la construcción de un mundo que sea hogar para todos. “La mujer es la que embellece el mundo, la que lo protege y lo mantiene vivo. Ella trae la gracia que hace nuevas las cosas, el abrazo que incluye, la valentía de donarse. La paz es mujer. Nace y renace de la ternura de las madres. Por lo tanto – precisa el Papa – el sueño de la paz se realiza mirando a la mujer”. Por lo tanto, la mujer trae el sueño del amor al mundo. Si nos preocupamos por el futuro, si soñamos con un futuro de paz, necesitamos dar espacio a las mujeres.

Resurgir de los ataques antisemitas

Dando una mirada al contexto actual, el Papa Francisco manifestó su preocupación por la propagación de un clima de maldad e ira en muchos lugares, en el que se arraigan perversos excesos de odio. “Pienso en particular en el resurgimiento bárbaro, en varios países, de los ataques antisemitas. Incluso hoy quiero reiterar que es necesario estar atentos a este fenómeno: La historia nos enseña a dónde pueden llevar incluso aquellas formas de antisemitismo que al principio sólo se daban a entender, a la tragedia humana del Holocausto, en la que dos tercios de los judíos europeos fueron aniquilados (Comisión para las Relaciones Religiosas con el Judaísmo, Porque los dones y la llamada de Dios son irrevocables, 47). Repito que para un cristiano cualquier forma de antisemitismo es una negación de sus orígenes, una contradicción absoluta”.

“Debemos hacer como aquel padre, que había visto cosas trágicas y nunca se cansó de transmitir a sus hijos los fundamentos del amor y el respeto. Y debemos mirar al mundo con los ojos de las madres, con los ojos de la paz”

Importancia del diálogo interreligioso

Por ello, señala el Santo Padre, en la lucha contra el odio y el antisemitismo, un instrumento importante es el diálogo interreligioso, destinado a promover el compromiso con la paz, el respeto mutuo, la protección de la vida, la libertad religiosa y la protección de la creación. “Los judíos y los cristianos también comparten una rica herencia espiritual, que les permite hacer muchas cosas buenas juntos. En un momento en que Occidente está expuesto a un secularismo despersonalizador, corresponde a los creyentes buscar y colaborar para hacer más visible el amor divino por la humanidad. Y poner en práctica gestos concretos de cercanía, contrarrestando el crecimiento de la indiferencia”.

“En un mundo donde la distancia entre los muchos que tienen poco y los pocos que tienen mucho aumenta cada día, estamos llamados a cuidar de los hermanos más indefensos: los pobres, los débiles, los enfermos, los niños, los ancianos”

Educar a los jóvenes en el diálogo judeo-cristiano

En el servicio a la humanidad, así como en nuestro diálogo, los jóvenes esperan participar más intensamente, deseosos de soñar y abiertos al descubrimiento de nuevos ideales. Por lo tanto, afirma el Papa Francisco, me gustaría subrayar la importancia de la formación de las generaciones futuras en el diálogo judeo-cristiano. “El compromiso común en el ámbito de la educación de los jóvenes es también un instrumento eficaz para combatir la violencia y abrir nuevas vías de paz con todos”. Al darles las gracias por su visita, el Santo Padre les deseó todo lo mejor en su compromiso de promover el diálogo, alentando intercambios fructíferos entre religiones y culturas, tan valiosos para nuestro futuro, para la paz.

Discurso del Papa Francisco


Deja un comentario

Libro-entrevista del Papa en español

Claretianos publican el 3 de diciembre el libro-entrevista con el Papa

Papa Francisco. La fuerza de la vocación. La vida consagrada, es el título del libro que el 3 del próximo mes de diciembre será presentado en España. El libro, es el fruto de un largo y vivo encuentro mantenido entre el director de la editorial claretiana de Madrid, padre Fernando Prado y el Papa Francisco

Patricia Ynestroza-Ciudad del Vaticano

Un encuentro que, según confesaba el entrevistador a un medio español, tuvo lugar en las estancias papales de la casa Santa Marta la tarde del 9 de agosto pasado  y “se prolongó por más de cuatro horas”, tiempo suficiente para abordar con el Papa las más de sesenta preguntas y cuestiones que aparecen plasmadas en el libro.

Sobre el Papa Francisco el religioso dijo que “es un hombre con un sano sentido del humor”. En el transcurso de la conversación, no obstante, “Francisco no rehusó abordar algunas cuestiones candentes y quizá algo incómodas que le fui planteando”. Según Fernando Prado, la conversación tiene un estilo muy vivo y cree que suscitará interés en el lector.

Un libro-entrevista que toca temas candentes

En el transcurso de la conversación, “el Santo Padre habla muchas veces desde sus recuerdos, compartiendo historias concretas reales que él ha vivido y que sirven para ilustrar las cuestiones y los temas que ahí se abordan. Sin duda, el Papa es un gran comunicador que responde incluso a las cuestiones más espinosas con una sabiduría, mesura y claridad admirables”. Cuestiones como la selección de candidatos al ministerio ordenado y a la vida consagrada, la formación en los seminarios y en las casas de formación de los religiosos y religiosas; el clericalismo, la homosexualidad del clero y de las personas consagradas, así como muchas otras cuestiones de viva actualidad, son abordadas con claridad y valentía por el papa Francisco.

El clericalismo, ha declarado Francisco, es “una de las cuestiones que, junto con la autorreferencialidad, más me preocupan de la Iglesia”. Igualmente, en la conversación aparece una vez más la preocupación del Papa por el diálogo entre los jóvenes y los ancianos y la importancia de las raíces para que las jóvenes generaciones construyan un nuevo futuro. Una entrevista que, a juicio del entrevistador, “no dejará indiferente a quien la lea”.

Impacto internacional

El libro-entrevista fue presentado a diferentes editores internacionales a comienzos del mes de octubre, con motivo de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt. La editorial está sorprendida por el interés que ha adquirido la obra, que será traducida incluso al Chino. A fecha de hoy, comunica la editorial claretiana, “son al menos catorce sellos editoriales de diferentes países los que han adquirido los derechos de traducción y publicación”. El libro saldrá a la luz, al menos, en diez lenguas diferentes, algunas de ellas en distintas versiones, según áreas geográficas, como son los casos del español, el inglés y el portugués. “Las diferentes editoriales están haciendo un gran esfuerzo -señala la editorial claretiana- por tener preparadas sus traducciones y poder realizar de forma simultánea el lanzamiento internacional el próximo día 3 de diciembre. Esperamos que, de esta forma, el impacto de la entrevista tenga un carácter global”.

Testimonios de algunos lectores 

Cardenal Oscar Rodríguez Maradiaga, SDB. Arzobispo de Tegucigalpa. Coordinador del consejo pontificio de cardenales conocido como C9

“La fuerza de la vocación” es un libro-entrevista escrito, con entusiasmo y vigor, por el P. Fernando Prado, sacando lo mejor de nuestro papa Francisco. Sustancia, médula y perfume, tres elementos que se trenzan y dan como resultado una redacción impecable, atractiva y convincente. No es un libro solamente, es también una receta vital, una guía en el camino de la espiritualidad y la vivencia de la vocación; un códice contemporáneo en el que se puede descifrar sin dificultad lo que el papa Francisco dice, revelando elementos de su propia vida religiosa, de su experiencia madurada con ilusión cotidiana, con una convicción que jalona a un siempre más y más.

Realmente leer “La fuerza de la vocación” deja en claro que no se puede responder sin respuestas como tampoco se puede vivir sin la vida propia. El libro supone una forma de magisterio del Papa diferente. Enhorabuena al P. Fernando Prado por tan precioso y útil libro para la vida consagrada. En lo que a mí respecta, lo he escogido como un regalo que haré estas navidades a mis amigas y amigos religiosos. Vale la pena seguir, vale la pena responder y vale la pena vivir la llamada con la fuerza que inspira el amor.

Mons. José Rodríguez Carballo, ofm. Arzobispo Secretario de la Congregación para Institutos de Vida Consagrada y Sociedades de Vida Apostólica (CIVCSVA)

… En las respuestas a las preguntas del P. Fernando Prado,  se siente el perfume de la autenticidad del Papa Francisco; el aroma del “buen vino” con sabor a sabiduría de un padre que conoce bien el camino de la Vida Consagrada (V.C.) desde el Vaticano II hasta nuestros días; la audacia de quien cree profundamente en la profecía y actualidad de a V.C. hoy; la libertad del profeta que no rehúye la respuesta a preguntas que pueden resultar incómodas En La fuerza de la vocación el Papa Francisco en sus respuestas nos pone en guardia contra viejas y siempre nuevas tentaciones: la ideología, “uno de los enemigos más serios que ha tenido y puede tener la vida consagrada”; la falta de humanidad, que lleva a la rigidez y a la mera observancia de las normas; el funcionalismo, que nos convertiría en “empresarios del apostolado”; un cierto triunfalismo vocacional “in vitro”, que no es ciertamente la fecundidad evangélica; el clericalismo, como aristocracia y elitismo…

Al mismo tiempo el Papa nos invita a continuar sin miedo el proceso de renovación de la V.C. iniciado con el Vaticano II: Proceso “lento, un tanto desordenado, pero fecundo”. Y mientras constata la presencia de la santidad en muchos consagrados, nos pide pasión en el seguimiento de Jesús; inserción con categorías eclesiales; aprender todos a relacionarse mejor dentro de la Iglesia, para ser testimonios eficaces de comunión; purificación del carisma, que requiere rescatar lo más auténtico de ellos; caminar en el proceso de internacionalización de la vida consagrada; vivir la alegría de la vocación como la mejor propaganda vocacional… Y, como no podía ser de otro modo, el Papa nos invita al discernimiento, la profecía y la alegría. ¡Gracias Papa Francisco por hablarnos como Sucesor de Pedro y como hermano en el seguimiento de Cristo!

Mons. Aquilino, Cardenal Bocos Merino, cmf. Arzobispo de Urusi. Superior General de los Misioneros Claretianos (1991-2003)

La conversación es amena y se lee con gusto, pero hay que dejarse empapar por la hondura del mensaje que llama a vivir con gozo los valores del Reino y a desgastarse por hacerlos fructificar en todos los escenarios y periferias de nuestro mundo. Respira espontaneidad y frescura en el relato. Rezuma sabiduría que brota de la experiencia. La persona de Jesús está en el centro y el discernimiento marca el paso en el caminar en pos de Él. Sin grandes elucubraciones, el papa Francisco refleja cómo vive y siente el estilo de vida evangélico que abrazó y que la Iglesia pide a los consagrados y consagradas. Subraya la gratuidad, la sencillez y la generosidad; pide cuidar la fraternidad y espolea a la misión profética. No deja a nadie indiferente y confirma en la esperanza en el seguimiento de Jesús y en el anuncio del Evangelio.

Lo invitamos a ver nuestras playlist de Yutube. nuestras entrevistas y videos de actualidad 

Photogallery

Libro-entrevista de los claretianos al Papa Francisco
27 noviembre 2018, 13:40


Deja un comentario

Semana santa-Pascua y revisión de vida. Reflexión.

Esta semana tan especial

unnamed

Cada año, esta semana que llamamos “santa” viene a alterar el curso normal de un año laboral casi recién estrenado. No voy a referirme a la distorsión casi carnavalesca que afecta a estos días con los panoramas para un fin de semana largo o las ofertas de “vacaciones de semana santa”, sino que me referiré a la profunda alteración que significan estos días que los cristianos celebramos.

Con la entrada de Jesús en Jerusalén -que celebramos hoy, en el llamado “Domingo de Ramos”- se levanta el telón del drama humano, del drama de la vida de cada persona y de todas las personas. Y Dios no es ajeno a este drama, sino que El mismo lo vive en Jesucristo, sometido hasta la muerte.

Es el drama del mal (“pecado” lo llama el Señor Jesús) que parece ejercer impunemente su dominio en los intereses torcidos de quienes buscan la muerte de Jesús, en la dureza y mentiras de los fariseos, en las complicidades de los poderosos, en los silencios culpables, en la traición de un amigo y en las negaciones de otro, en las burlas de un reyezuelo y su corte de aduladores, en la autoridad que se lava las manos, en la cobardía de los amigos que se esconden… Es el drama del inocente condenado y abandonado.

Cambian los tiempos, cambian los personajes y sus nombres, pero el drama está allí, tejiendo su trama de injusticia, de mentiras, traición, oportunismo, corrupción, envidias, silencios cómplices, cobardías, indiferencias, abandonos, etc…

La causa del drama sigue siendo la misma: el pecado de los hombres. Y en Jesús, Dios mismo se somete a este drama para vencerlo en su propio terreno.

El centro de la celebración pascual de estos días es que el drama humano del pecado no tiene la última palabra, sino que ésta pertenece a Dios. Esta última palabra es la resurrección del Señor Jesús, vencedor del pecado y de la muerte. Esta es la esperanza que nos anima y es el centro de nuestra celebración de estos días: en el Señor Jesús y con El, Dios nos hace vencedores en el drama humano.

Por eso, al celebrar Semana Santa, hacemos memoria de los acontecimientos ocurridos con el Señor Jesús hace veinte siglos en Jerusalén, pero nuestra celebración va del recuerdo de lo sucedido a la presencia viva y actuante del Señor Jesús que nos invita a entrar con El a ese Jerusalén de hoy que es nuestra vida y nuestro mundo. Nos invita a reconocer los roles que hoy representamos en el drama humano del pecado, nos invita a morir con El al pecado para participar de esa vida nueva que sólo Dios puede dar, así nos invita a ser testigos y constructores de una vida nueva y de un mundo nuevo.

Creer en la resurrección del Señor Jesús es aceptar lo que parece imposible como programa de vida, es descubrir que lo imposible forma parte de lo real y, por tanto, es no aceptar que el mundo siga adelante de la misma manera y reproduciendo impunemente el drama humano del pecado. Entonces, lo que ocurre es que el Señor Jesús en su muerte y resurrección viene a alterar profundamente la vida de las personas, viene a cambiarlo todo, viene a hacer nuevas todas las cosas.

En estos días, entonces, no se trata de una rápida incursión en el panorama religioso para luego volver a la vida “normal”, o dedicarse a unas prácticas no excesivamente comprometedoras para, luego, volver a las adormecedoras esclavitudes de siempre.

No es posible celebrar la Pascua si no estamos dispuestos a revisar y cambiar nuestra escala de valores y estilo de vida: esta es la alteración que el Señor Jesús trae a la vida de los hombres y mujeres con su muerte y resurrección.

P. Marcos Buvinic


Deja un comentario

La violencia es incompatible con la religión. El Papa

Participantes en la Conferencia Tackling violence committed in the name of religionParticipantes en la Conferencia Tackling violence committed in the name of religion  (Vatican Media)

Violencia cometida en nombre de la religión es una blasfemia a Dios. Discurso del Papa

La violencia cometida en nombre de la religión sólo puede desacreditar a la religión misma, y por ello debe ser condenada por todos. Hoy más que nunca, todas las religiones están llamadas a excluir cualquier absolutización que justifique cualquier forma de violencia. El Papa en su discurso a políticos y religiosos en debate sobre la violencia cometida en nombre de la religión

Griselda Mutual – Ciudad del Vaticano

“Estamos obligados a denunciar las violaciones que atentan contra la dignidad humana y contra los derechos humanos, a poner al descubierto los intentos de justificar todas las formas de odio en nombre de las religiones y a condenarlos como una falsificación idolátrica de Dios”: con las palabras dirigidas en ocasión de la Conferencia Internacional para la Paz en el Al -Azhar Conference Center, con motivo de su viaje a Egipto en 2017, el Papa Francisco enfocó su discurso a un grupo de cincuenta personas, entre líderes políticos y religiosos que se encuentran en Roma debatiendo sobre la violencia cometida en nombre de la religión.

“Es muy significativo que los líderes políticos y los líderes religiosos se reúnan y debatan entre sí sobre cómo contrarrestar la violencia cometida en nombre de la religión”, inició el Santo Padre.

La violencia en nombre de la religión desacredita la religión misma

En Dios que es sólo bondad, amor y compasión, no puede haber lugar para el odio, el rencor y la vengaza: el Papa volvió a subrayar en esta ocasión, la blasfemia de llamar a Dios como garante de pecados y crímenes. La persona “auténticamente religiosa”, dijo, sabe que Dios es Santo y que nadie puede pretender apelar a su nombre para hacer el mal.

Demostrar el carácter sagrado de la vida humana y desenmascarar el intento de manipular a Dios

“Todo líder religioso está llamado a desenmascarar cualquier intento de manipular a Dios con propósitos que nada tienen que ver con Él y su gloria”. Con esta afirmación el Obispo de Roma llamó a demostrar que toda vida humana tiene en sí misma un carácter sagrado, merece respeto, consideración, compasión, solidaridad, independientemente de su origen étnico, de la religión, la cultura, orientación ideológica o política, y afirmó, asimismo, que “pertenecer a una determinada religión no otorga ninguna dignidad o derechos suplementarios a quienes adhieren a ella, así como la no pertenencia no quita ni disminuye”.

Importante advertir a cualquiera fuese tentado por formas perversas de religiosidad descarriada

En la última parte de su discurso el Romano Pontífice puso de manifiesto la necesidad de un compromiso conjunto de líderes políticos y  responsables religiosos, pero también de los agentes de educación, de formación e información, para advertir, dijo, a cualquiera que fuese tentado por formas perversas de religiosidad descarriada, que no tienen nada que ver con el testimonio de una religión digna de este nombre.

Agradeciendo finalmente por la voluntad de reflexión y de diálogo sobre un tema tan “dramáticamente importante”, Su Santidad impartió su Bendición Apostólica.

Escuche y descargue el servicio con voz del Papa

 


Deja un comentario

Papa Francisco: discurso de Año Nuevo al Cuerpo Diplomático.

DISCURSO DEL SANTO PADRE FRANCISCO
A LOS MIEMBROS DEL CUERPO DIPLOMÁTICO ACREDITADO ANTE LA SANTA SEDE
CON MOTIVO DE LAS FELICITACIONES DE AÑO NUEVO

Sala Regia
Lunes, 8 de enero de 2018

[Multimedia]


 

Excelencias,
señoras y señores:

Es una hermosa costumbre este encuentro que, conservando la alegría que brota de la Navidad todavía viva en el corazón, me da la oportunidad de expresaros personalmente los mejores deseos para el año que acaba de comenzar y manifestar mi cercanía y mi afecto a los pueblos que representáis. Agradezco al Decano del Cuerpo Diplomático, el Excelentísimo señor Armindo Fernandes do Espírito Santo Vieira, Embajador de Angola, las cordiales palabras que me ha dirigido en nombre de todo el Cuerpo Diplomático acreditado ante la Santa Sede. Doy mi especial bienvenida a los Embajadores llegados de fuera de Roma para esta ocasión, cuyo número ha aumentado tras el establecimiento de las relaciones diplomáticas con la República de la Unión de Myanmar en mayo pasado. También saludo a los embajadores residentes en Roma, cada vez más numerosos, entre los cuales está también ahora el Embajador de la República de Sudáfrica. Deseo dedicar un pensamiento particular al difunto Embajador de Colombia, Guillermo León Escobar-Herrán, que falleció pocos días antes de Navidad. Os agradezco las relaciones fructíferas y constantes que mantenéis con la Secretaría de Estado y con los demás Dicasterios de la Curia Romana, como muestra del interés de la Comunidad Internacional por la misión de la Santa Sede y por el compromiso de la Iglesia Católica en vuestros respectivos países. En esta perspectiva se sitúan también los acuerdos que la Santa Sede firmó el año pasado: en el mes de febrero, el Acuerdo marco con la República del Congo; y en agosto, el acuerdo entre la Secretaría de Estado y el Gobierno de la Federación Rusa sobre los viajes sin visado para los titulares de pasaportes diplomáticos.

En relación con las Autoridades civiles, la Santa Sede no pretende otra cosa que favorecer el bienestar espiritual y material de la persona humana y la promoción del bien común. Son expresión de esta solicitud los viajes apostólicos que realicé el año pasado en EgiptoPortugalColombiaMyanmar y Bangladesh. A Portugal fui como peregrino, cuando se cumplía el centenario de las apariciones de la Virgen en Fátima, para celebrar la canonización de los pastorcitos Jacinta y Francisco Marto. Allí pude constatar la fe llena de entusiasmo y alegría que la Virgen María suscitó en muchos de los peregrinos venidos para dicha ocasión. También en Egipto, Myanmar y Bangladesh pude reunirme con las comunidades cristianas locales que, aunque numéricamente escasas, son dignas de aprecio por su contribución al desarrollo y a la convivencia civil de sus respectivos países. No faltaron los encuentros con los representantes de otras religiones, demostrando cómo las particularidades de cada una no son un obstáculo para el diálogo, sino la savia que lo alimenta con el deseo común de conocer la verdad y practicar la justicia. Por último, en Colombia deseé bendecir los esfuerzos y la valentía de ese amado pueblo, marcado por un vivo anhelo de paz tras más de medio siglo de conflicto interno.

Queridos Embajadores:

Durante este año se celebra el centenario del final de la Primera Guerra Mundial: un conflicto que redibujó el rostro de Europa y del mundo entero, con la aparición de nuevos Estados al puesto de los antiguos Imperios. De las cenizas de la Gran Guerra se pueden sacar dos advertencias, que lamentablemente la humanidad no supo comprender inmediatamente, llegando en el arco de veinte años a combatir un nuevo conflicto aún más devastador que el anterior. La primera advertencia es que ganar no significa nunca humillar al rival derrotado. La paz no se construye como la afirmación del poder del vencedor sobre el vencido. Lo que disuade de futuras agresiones no es la ley del temor, sino la fuerza de la serena sensatez que estimula el diálogo y la comprensión mutua para sanar las diferencias[1]. De aquí se deriva la segunda advertencia: la paz se consolida cuando las naciones se confrontan en un clima de igualdad. Lo intuyó hace un siglo —un día como hoy— el Presidente estadounidense Thomas Woodrow Wilson, cuando propuso la creación de una Asociación general de las naciones destinada a promover para todos los Estados indistintamente, grandes y pequeños, mutuas garantías de independencia e integridad territorial. Así se pusieron las bases de la diplomacia multilateral, que a lo largo de los años ha ido adquiriendo un papel y una influencia cada vez mayor en toda la comunidad internacional.

También las relaciones entre las naciones, como las relaciones humanas, «comprenden la esencia de la verdad, de la justicia, de la caridad, de la libertad»[2]. Esto conlleva «como principio sagrado e inmutable que todas las comunidades políticas son iguales en dignidad natural»[3], así como el reconocimiento de los mutuos derechos, junto al cumplimiento de los respectivos deberes[4]. La premisa fundamental de esta actitud es la afirmación de la dignidad de cada persona humana, cuyo desprecio y desconocimiento conducen a actos de barbarie que ofenden la conciencia de la humanidad[5]. Por otro lado, «la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana»[6], como afirma la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

Quisiera dedicar nuestro encuentro de hoy a este documento importante, cuando se cumplen setenta años desde su adopción por parte de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que tuvo lugar el 10 de diciembre de 1948. Para la Santa Sede hablar de derechos humanos significa, ante todo, proponer la centralidad de la dignidad de la persona, en cuanto que ha sido querida y creada por Dios a su imagen y semejanza. El mismo Señor Jesús, curando al leproso, devolviendo la vista al ciego, deteniéndose con el publicano, perdonando la vida a la adúltera e invitando a preocuparse del caminante herido, nos ha hecho comprender que todo ser humano, independientemente de su condición física, espiritual o social, merece respeto y consideración. Desde una perspectiva cristiana hay una significativa relación entre el mensaje evangélico y el reconocimiento de los derechos humanos, según el espíritu de los redactores de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

Estos derechos tienen su fundamento en la naturaleza que aúna objetivamente al género humano. Ellos fueron enunciados para eliminar los muros de separación que dividen a la familia humana y para favorecer lo que la doctrina social de la Iglesia llama desarrollo humano integral, puesto que se refiere a «promover a todos los hombres y a todo el hombre […] hasta la humanidad entera»[7]. En cambio, una visión reduccionista de la persona humana abre el camino a la propagación de la injusticia, de la desigualdad social y de la corrupción.

Sin embargo, conviene constatar que, a lo largo de los años, sobre todo a raíz de las agitaciones sociales del «sesenta y ocho», la interpretación de algunos derechos ha ido progresivamente cambiando, incluyendo una multiplicidad de «nuevos derechos», no pocas veces en contraposición entre ellos. Esto no siempre ha contribuido a la promoción de las relaciones de amistad entre las naciones[8], puesto que se han afirmado nociones controvertidas de los derechos humanos que contrastan con la cultura de muchos países, los cuales no se sienten por este motivo respetados en sus propias tradiciones socio-culturales, sino más bien desatendidos frente a las necesidades reales que deben afrontar. Está también el peligro —en cierto sentido paradójico— de que, en nombre de los mismos derechos humanos, se vengan a instaurar formas modernas de colonización ideológica de los más fuertes y los más ricos en detrimento de los más pobres y los más débiles. Al mismo tiempo, es bueno tener presente que las tradiciones de cada pueblo no pueden ser invocadas como un pretexto para dejar de respetar los derechos fundamentales enunciados por la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

Después de setenta años, duele constatar cómo muchos derechos fundamentales están siendo todavía hoy pisoteados. El primero entre todos el derecho a la vida, a la libertad y a la inviolabilidad de toda persona humana[9]. No son menoscabados sólo por la guerra o la violencia. En nuestro tiempo, hay formas más sutiles: pienso sobre todo en los niños inocentes, descartados antes de nacer; no deseados, a veces sólo porque están enfermos o con malformaciones o por el egoísmo de los adultos. Pienso en los ancianos, también ellos tantas veces descartados, sobre todo si están enfermos, porque se les considera un peso. Pienso en las mujeres, que a menudo sufren violencias y vejaciones también en el seno de las propias familias. Pienso también en los que son víctimas de la trata de personas, que viola la prohibición de cualquier forma de esclavitud. ¿Cuántas personas, que huyen especialmente de la pobreza y de la guerra, son objeto de este comercio perpetrado por sujetos sin escrúpulos?

Defender el derecho a la vida y a la integridad física significa además proteger el derecho a la salud de la persona y de sus familias. Hoy, este derecho ha asumido implicaciones que superan los propósitos originarios de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que pretendía afirmar el derecho de cada uno a tener los cuidados médicos y los servicios sociales necesarios[10]. En esta perspectiva, deseo que, en los foros internacionales competentes, se trabaje también para favorecer en primer lugar un acceso fácil a todos los cuidados y tratamientos sanitarios. Es importante unir los esfuerzos para que se adopten políticas que garanticen, a precios accesibles, el suministro de medicamentos esenciales para la supervivencia de las personas más necesitadas, sin descuidar la investigación y el desarrollo de tratamientos que, aunque no sean económicamente relevantes para el mercado, son determinantes para salvar vidas humanas.

Defender el derecho a la vida implica también trabajar activamente por la paz, reconocida universalmente como uno de los valores más altos que hay que buscar y defender. Sin embargo, existen graves conflictos locales que siguen incendiando distintas regiones de la tierra. Los esfuerzos colectivos de la comunidad internacional, la acción humanitaria de las organizaciones internacionales y las incesantes peticiones de paz que provienen de las tierras ensangrentadas por los combates parecen ser cada vez menos eficaces ante la lógica aberrante de la guerra. Este escenario no puede lograr que disminuya nuestro deseo y nuestro compromiso por la paz, pues somos conscientes de que sin ella el desarrollo integral del hombre se convierte en algo inalcanzable.

El desarme completo y el desarrollo integral están estrechamente relacionados entre sí. Por otra parte, la búsqueda de la paz como condición previa para el desarrollo implica combatir la injusticia y erradicar, de manera no violenta, la causa de las discordias que conducen a las guerras. La proliferación de armas agrava ciertamente las situaciones de conflicto y supone grandes costes en términos materiales y de vidas humanas que socavan el desarrollo y la búsqueda de una paz duradera. El deseo de paz está siempre presente y lo manifiesta el resultado histórico alcanzado el año pasado con la aprobación del Tratado sobre la prohibición de armas nucleares, al término de la Conferencia de las Naciones Unidas, cuya finalidad era negociar un instrumento jurídicamente vinculante para prohibir las armas nucleares. La promoción de la cultura de la paz para un desarrollo integral requiere esfuerzos perseverantes hacia el desarme y la reducción del uso de la fuerza armada en la gestión de los asuntos internacionales. Deseo invitar a todos a un debate sereno y lo más amplio posible sobre el tema, que evite la polarización de la comunidad internacional sobre una cuestión tan delicada. Cualquier esfuerzo en esta dirección, aun cuando sea modesto, representa un logro importante para la humanidad.

Por su parte la Santa Sede ha firmado y ratificado, también en nombre y por cuenta del Estado de la Ciudad del Vaticano, el Tratado sobre la prohibición de armas nucleares, en la idea expresada por san Juan XXIII en la Pacem in terris, según la cual «la justicia, la recta razón y el sentido de la dignidad humana exigen urgentemente que cese ya la carrera de armamentos; que, de un lado y de otro, las naciones que los poseen los reduzcan simultáneamente; que se prohíban las armas atómicas»[11]. De hecho, «si bien parece difícilmente creíble que haya hombres con suficiente osadía para tomar sobre sí la responsabilidad de las muertes y de la asoladora destrucción que acarrearía una guerra, resulta innegable, en cambio, que un hecho cualquiera imprevisible puede de improviso e inesperadamente provocar el incendio bélico»[12].

La Santa Sede reitera la profunda «convicción de que las diferencias que eventualmente surjan entre los pueblos deben resolverse no con las armas, sino por medio de negociaciones»[13]. Por otra parte, precisamente la continua producción de armas cada vez más sofisticadas y «perfeccionadas», y la persistencia de numerosos focos de conflicto —que en varias ocasiones he calificado como la «tercera guerra mundial a trozos»— nos lleva a repetir con fuerza las palabras de mi santo predecesor: «En nuestra época, que se jacta de poseer la energía atómica, resulta un absurdo sostener que la guerra es un medio apto para resarcir el derecho violado. […] Cabe esperar que los pueblos, por medio de relaciones y contactos institucionalizados, lleguen a conocer mejor los vínculos sociales con que la naturaleza humana los une entre sí y a comprender con claridad creciente que entre los principales deberes de la común naturaleza humana hay que colocar el de las relaciones individuales e internacionales que obedezcan al amor y no al temor, porque ante todo es propio del amor llevar a los hombres a una sincera y múltiple colaboración material y espiritual, de la que tantos bienes pueden derivarse para ellos»[14].

En esta perspectiva, es primordial que se pueda sostener todo esfuerzo de diálogo en la península coreana, con el fin de encontrar nuevas vías para que se superen las actuales confrontaciones, aumente la confianza mutua y se asegure un futuro de paz al pueblo coreano y al mundo entero.

También es importante que continúen las distintas iniciativas de paz a favor de Siria en un clima propositivo de creciente confianza entre las partes, para que se logre poner fin, de una vez para siempre, al largo conflicto que ha afectado a todo el país y que ha causado enormes sufrimientos. El deseo de todos es que, después de tanta destrucción, llegue el tiempo de la reconstrucción. Pero más que construir edificios es necesario reconstruir los corazones, volver a tejer la tela de la confianza mutua, premisa imprescindible para el crecimiento de cualquier sociedad. Es fundamental esforzarse en favorecer las condiciones jurídicas, políticas y de seguridad, para una recuperación de la vida social, donde cada ciudadano, independientemente de su condición étnica y religiosa, pueda participar en el desarrollo del país. En este sentido, es vital que se protejan a las minorías religiosas, entre las cuales se encuentran los cristianos, que desde hace siglos contribuyen activamente a realizar la historia de Siria.

Es igualmente importante que puedan regresar a su patria los numerosos refugiados que han encontrado acogida y protección en las naciones vecinas, especialmente en Jordania, Líbano y Turquía. El compromiso y el esfuerzo realizado por estos países en esta difícil circunstancia merece el reconocimiento y el apoyo de toda la comunidad internacional, la cual al mismo tiempo está llamada a trabajar para que se creen las condiciones que permitan el regreso de los refugiados procedentes de Siria. Es un compromiso que esta debe asumir concretamente, y empezando por el Líbano, para que ese amado país siga siendo un «mensaje» de respeto y convivencia, y un modelo a imitar para toda la región y para el mundo entero.

La voluntad de diálogo es necesaria también en el amado Irak, para que los distintos elementos étnicos y religiosos vuelvan a encontrar el camino de la reconciliación, la convivencia y la colaboración pacífica, así también en el Yemen y en otras partes de la región, igual que en Afganistán.

Un pensamiento particular dirijo a israelíes y palestinos, tras las tensiones de las últimas semanas. La Santa Sede expresa su dolor por los que han perdido la vida en los recientes enfrentamientos y renueva su llamamiento a ponderar toda iniciativa para que se evite exacerbar las contradicciones, e invita a un compromiso por parte de todos para que se respete, en conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, el status quo de Jerusalén, ciudad sagrada para cristianos, judíos y musulmanes. Setenta años de enfrentamientos obliga a que se encuentre una solución política que permita la presencia en la región de dos Estados independientes dentro de las fronteras internacionalmente reconocidas. A pesar de las dificultades, la voluntad de dialogar y de reanudar las negociaciones sigue siendo la vía maestra para llegar finalmente a una coexistencia pacífica de los dos pueblos.

También dentro de contextos nacionales, la apertura y la disponibilidad del encuentro son esenciales. Pienso especialmente en la querida Venezuela, que está atravesando una crisis política y humanitaria cada vez más dramática y sin precedentes. La Santa Sede, mientras que exhorta a responder sin demora a las necesidades primarias de la población, desea que se creen las condiciones para que las elecciones previstas durante el año en curso logren dar inicio a la solución de los conflictos existentes, y se pueda mirar al futuro con renovada serenidad.

Que la Comunidad internacional no olvide tampoco el sufrimiento en tantas partes del Continente africano, especialmente en Sudán del Sur, en la República Democrática del Congo, en Somalia, en Nigeria y en la República Centroafricana, en las que el derecho a la vida está amenazado por el abuso indiscriminado de los recursos, por el terrorismo, la proliferación de grupos armados y por los conflictos que perduran. No basta con indignarse ante tanta violencia. Es necesario más bien que cada uno en su ámbito propio se esfuerce activamente por remover las causas de la miseria y construir puentes de fraternidad, premisa fundamental para un auténtico desarrollo humano.

También en Ucrania es urgente que haya un compromiso común para reconstruir puentes. El año apenas terminado ha cosechado nuevas víctimas en el conflicto que aflige al país, y sigue produciendo gran sufrimiento a la población, en particular a las familias que habitan en las zonas afectadas por la guerra y que han perdido a sus seres queridos, con frecuencia ancianos y niños.

Quisiera dedicar un recuerdo especial precisamente a las familias. El derecho a formar una familia, en cuanto «elemento natural y fundamental de la sociedad y [que] tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado»[15], está reconocido efectivamente por la misma Declaración de 1948. Por desgracia, se sabe que la familia, especialmente en Occidente, está considerada como una institución superada. Frente a la estabilidad de un proyecto definitivo, hoy se prefieren vínculos fugaces. Pero una casa construida sobre la arena de los vínculos frágiles e inconstantes no se mantiene en pie. Se necesita más bien la roca, sobre la que se establecen cimientos sólidos. Y la roca es precisamente esa comunión de amor, fiel e indisoluble, que une al hombre y a la mujer, una comunión que tiene una belleza austera y sencilla, un carácter sagrado e inviolable y una función natural en el orden social[16]. Considero por eso urgente que se lleven a cabo políticas concretas que ayuden a las familias, de las que por otra parte depende el futuro y el desarrollo de los Estados. Sin ellas, de hecho, no se pueden construir sociedades que sean capaces de hacer frente a los desafíos del futuro. El desinterés por las familias trae además otra dramática consecuencia —especialmente actual en algunas regiones— como es la caída de la natalidad. Estamos ante un verdadero invierno demográfico. Esto es un signo de sociedades que tienen dificultad para afrontar los desafíos del presente y que, volviéndose cada vez más temerosas con respecto al futuro, terminan por encerrarse en sí mismas.

Al mismo tiempo, no podemos olvidar la situación de las familias rotas a causa de la pobreza, de las guerras y las migraciones. Con demasiada frecuencia, tenemos ante nuestros ojos el drama de niños que cruzan solos los confines que separan al norte del sur del mundo, muchas veces víctimas del tráfico de seres humanos.

Hoy se habla mucho de migrantes y migraciones, en ocasiones sólo para suscitar miedos ancestrales. No hay que olvidar que las migraciones han existido siempre. En la tradición judeo-cristiana, la historia de la salvación es esencialmente una historia de migraciones. Tampoco hay que olvidar que la libertad de movimiento, como la de dejar el propio país y de volver a él, pertenece a los derechos humanos fundamentales[17]. Es necesario por tanto salir de una extendida retórica sobre el tema y partir de la consideración esencial de que ante nosotros se encuentran sobre todo personas.

Esto ha sido lo que he querido reafirmar con el Mensaje para la Jornada Mundial de la Paz, celebrada el pasado 1 de enero, dedicado a: «Migrantes y refugiados: hombres y mujeres que buscan la paz». Aun reconociendo que no todos están siempre animados por buenas intenciones, no se puede olvidar que la mayor parte de los emigrantes preferiría estar en su propia tierra, mientras que se encuentran obligados a dejarla «a causa de la discriminación, la persecución, la pobreza y la degradación ambiental. […] Acoger al otro exige un compromiso concreto, una cadena de ayuda y de generosidad, una atención vigilante y comprensiva, la gestión responsable de nuevas y complejas situaciones que, en ocasiones, se añaden a los numerosos problemas ya existentes, así como a unos recursos que siempre son limitados. El ejercicio de la virtud de la prudencia es necesaria para que los gobernantes sepan acoger, promover, proteger e integrar, estableciendo medidas prácticas que, “respetando el recto orden de los valores, ofrezcan al ciudadano la prosperidad material y al mismo tiempo los bienes del espíritu” (Pacem in terris, 57). Tienen una responsabilidad concreta con respecto a sus comunidades, a las que deben garantizar los derechos que les corresponden en justicia y un desarrollo armónico, para no ser como el constructor necio que hizo mal sus cálculos y no consiguió terminar la torre que había comenzado a construir (cf. Lc 14, 28-30)»[18].

Deseo una vez más agradecer a las autoridades de aquellos Estados que se han prodigado en estos años en ofrecer ayuda a los numerosos emigrantes llegados a sus fronteras. Pienso sobre todo en el esfuerzo de no pocos países en Asia, África y en América, que acogen y ayudan a numerosas personas. Conservo todavía vivo en el corazón el recuerdo del encuentro que tuve en Dacca con algunos miembros del pueblo Rohingya y deseo renovar mis sentimientos de gratitud a las autoridades de Bangladesh por la ayuda que les dan en su propio territorio.

Deseo además dar las gracias de modo especial a Italia que en estos años ha mostrado un corazón abierto y generoso, y ha sabido ofrecer también ejemplos positivos de integración. Espero que las dificultades que el país ha atravesado en estos años, y cuyas consecuencias todavía perduran, no conduzcan a clausuras y preclusiones, sino más bien a descubrir de nuevo esas raíces y tradiciones que han alimentado la rica historia de la nación y que constituyen un tesoro inestimable para ofrecer a todo el mundo. Igualmente, expreso mi aprecio por los esfuerzos realizados por otros Estados europeos, especialmente Grecia y Alemania. No hay que olvidar que muchos refugiados y emigrantes buscan alcanzar Europa porque saben que allí pueden encontrar paz y seguridad, las cuales son por otra parte fruto de un largo camino alumbrado por los ideales de los Padres fundadores del proyecto europeo después de la Segunda Guerra Mundial. Europa debe sentirse orgullosa de este patrimonio, basado en principios firmes y en una visión del hombre que ahonda sus raíces en su historia milenaria, inspirada en la concepción cristiana de la persona humana. La llegada de los inmigrantes debe estimularla a redescubrir su propio patrimonio cultural y religioso, de tal manera que, adquiriendo nueva conciencia de los valores sobre los que está edificada, pueda mantener viva al mismo tiempo su propia tradición y seguir siendo un lugar de acogida, heraldo de paz y desarrollo.

Durante el año pasado, los gobiernos, las organizaciones internacionales y la sociedad civil se han planteado recíprocamente los principios básicos, las prioridades y el modo más conveniente de responder al movimiento migratorio y a las situaciones que todavía afectan a los refugiados. Las Naciones Unidas, después de la Declaración de Nueva York para los Refugiados y los Migrantes de 2016, ha puesto en marcha importantes procesos de preparación en vistas a la adopción de dos Pactos Mundiales (Global Compacts), sobre los refugiados y por una migración segura, ordenada y regulada, respectivamente.

La Santa Sede espera que estos esfuerzos, con las negociaciones que pronto comenzarán, darán unos resultados que sean dignos de una comunidad mundial cada vez más interdependiente, fundada en los principios de la solidaridad y la ayuda mutua. En el actual contexto internacional no faltan las posibilidades y los medios para que se aseguren unas condiciones de vida digna del ser humano a cada hombre y mujer que viven en la tierra.

En el Mensaje para la Jornada Mundial de la Paz de este año, sugerí cuatro «piedras angulares» para la acción: acoger, proteger, promover e integrar[19]. Me gustaría centrarme en particular en esta última, sobre la que existen posiciones contrapuestas en virtud de diferentes evaluaciones, experiencias, preocupaciones y convicciones. La integración es «un proceso bidireccional», con derechos y deberes recíprocos. De hecho, quien acoge está llamado a promover el desarrollo humano integral, mientras que al que es acogido se le pide la conformación indispensable a las normas del país que lo recibe, así como el respeto a los principios de identidad del mismo. Todo proceso de integración debe mantener siempre, como aspecto central de la regulación de los diversos aspectos de la vida política y social, la protección y la promoción de las personas, especialmente de aquellas que se encuentran en situación de vulnerabilidad.

La Santa Sede no tiene la intención de interferir en las decisiones que corresponden a los Estados, que a la luz de sus respectivas situaciones políticas, sociales y económicas, así como de sus propias capacidades y posibilidades de recepción e integración, tienen la responsabilidad principal de la acogida. Sin embargo, cree que debe desempeñar un papel de «llamada» del principio de humanidad y de fraternidad, que son fundamento de toda sociedad cohesionada y armónica. En esta perspectiva, es importante no olvidar la interacción con las comunidades religiosas, tanto a nivel institucional como asociativo, que pueden desempeñar un papel valioso reforzando la asistencia y la protección, la mediación social y cultural, la pacificación y la integración.

Uno de los derechos humanos sobre el que me gustaría hoy llamar la atención es el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión, que incluye la libertad de cambiar de religión[20]. Se sabe por desgracia que el derecho a la libertad religiosa, a menudo, no se respeta y la religión con frecuencia se convierte en un motivo para justificar ideológicamente nuevas formas de extremismo o un pretexto para la exclusión social, e incluso para la persecución en diversas formas de los creyentes. La condición para construir sociedades inclusivas está en una comprensión integral de la persona humana, que se siente verdaderamente acogida cuando se le reconocen y aceptan todas las dimensiones que conforman su identidad, incluida la religiosa.

Por último, me gustaría recordar la importancia del derecho al trabajo. No hay paz ni desarrollo si el hombre se ve privado de la posibilidad de contribuir personalmente, a través de su trabajo, en la construcción del bien común. En cambio, es triste ver cómo el trabajo en muchas partes del mundo es un bien escaso. Hay pocas oportunidades para encontrar trabajo, especialmente para los jóvenes. Con frecuencia resulta fácil perderlo, no sólo por las consecuencias de la alternancia de los ciclos económicos, sino también por el recurso progresivo a tecnologías y maquinarias cada vez más perfectas y precisas que reemplazan al hombre. Y aunque, por un lado, hay una distribución desigual de las oportunidades de trabajo, por el otro, existe una tendencia a exigir a los trabajadores ritmos cada vez más estresantes. Las exigencias del beneficio, dictadas por la globalización, han llevado a una reducción progresiva de los tiempos y días de descanso, perdiéndose así una dimensión fundamental de la vida —el descanso—, que sirve para regenerar a la persona tanto física como espiritualmente. Dios mismo reposó el séptimo día: lo bendijo y lo consagró, «porque en él descansó de toda la obra que Dios había hecho cuando creó» (Gn 2,3). En el sucederse de fatiga y sosiego, el hombre participa en la «santificación del tiempo» realizada por Dios y ennoblece su trabajo, liberándolo de la dinámica repetitiva de una vida cotidiana árida que no conoce descanso.

Los datos publicados recientemente por la Organización Mundial del Trabajo, sobre el aumento del número de niños empleados en actividades laborales y sobre las víctimas de nuevas formas de esclavitud, son también un motivo de especial preocupación. El flagelo del trabajo infantil pone en peligro seriamente el desarrollo psicofísico de los niños, privándolos de la alegría de la infancia, cosechando víctimas inocentes. No podemos pretender que se plantee un futuro mejor, ni esperar que se construyan sociedades más inclusivas, si seguimos manteniendo modelos económicos orientados a la mera ganancia y a la explotación de los más débiles, como son los niños. La eliminación de las causas estructurales de este flagelo debería ser una prioridad para los gobiernos y las organizaciones internacionales, que están llamados a intensificar sus esfuerzos para adoptar estrategias integradas y políticas coordinadas, destinadas a acabar con el trabajo infantil en todas sus formas.

Excelencias, señoras y señores:

Al recordar algunos de los derechos contenidos en la Declaración Universal de 1948, no pretendo ignorar un aspecto estrechamente relacionado con ella: todo individuo tiene también deberes hacia la comunidad, dirigidos a «satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática»[21]. El reclamo a los derechos de todo ser humano debe tener en cuenta que cada uno es parte de un cuerpo más grande. Al igual que el cuerpo humano, también nuestras sociedades gozan de buena salud si cada miembro cumple su tarea, sabiendo que la misma está al servicio del bien común.

Entre los deberes particularmente urgentes en la actualidad se encuentra el cuidado de nuestra Tierra. Sabemos que la naturaleza puede ser cruenta, incluso cuando no es responsabilidad del hombre. Lo hemos visto el año pasado con los terremotos que han golpeado en distintos lugares de la tierra, especialmente en los últimos meses en México e Irán, provocando numerosas víctimas, así como con la fuerza de los huracanes que han afectado a varios países del Caribe alcanzando las costas estadounidenses, y que, aún más recientemente, han golpeado Filipinas. Sin embargo, no debemos olvidar que hay también una responsabilidad primaria del hombre en la interacción con la naturaleza. El cambio climático, con el aumento global de las temperaturas y los efectos devastadores que conllevan, son también una consecuencia de la acción del hombre. Por lo tanto, es necesario afrontar, con un esfuerzo colectivo, la responsabilidad de dejar a las generaciones siguientes una Tierra más bella y habitable, trabajando a la luz de los compromisos acordados en París en 2015, para reducir las emisiones a la atmósfera de gases nocivos y perjudiciales para la salud humana.

El espíritu que debe animar a cada persona y a las naciones en esta obra se asemeja al de los constructores de catedrales medievales repartidas por toda Europa. Estos edificios impresionantes muestran la importancia de la participación de todos en un trabajo capaz de ir más allá de los límites del tiempo. El constructor de catedrales sabía que no vería la terminación de su trabajo. Sin embargo, trabajó activamente, entendiendo que era parte de un proyecto que sus hijos disfrutarían y que ellos, a su vez, embellecerían y ampliarían para sus hijos. Todos los hombres y mujeres de este mundo, y en particular los que tienen responsabilidades de gobierno, están llamados a cultivar el mismo espíritu de servicio y solidaridad intergeneracional, y así ser un signo de esperanza para nuestro mundo atribulado.

Con estas consideraciones, les renuevo a cada uno de ustedes, a sus familias y a sus pueblos, mi deseo de un año lleno de alegría, esperanza y paz. Gracias.

 


[1] Cf. Juan XXIII, Carta enc. Pacem in terris (11 abril 1963), 126-129.

[2] Ibíd., 45.

[3] Ibíd., 86.

[4] Cf. ibíd., 91.

[5] Cf. Declaración Universal de los Derechos Humanos (10 diciembre 1948).

[6] Ibíd., Preámbulo.

[7] Pablo VI, Carta enc. Populorum Progressio (26 marzo 1967), 14.

[8] Cf. Declaración Universal de los Derechos Humanos, Preámbulo.

[9] Cf. ibíd., art. 3.

[10] Cf. ibíd., art. 25.

[11] Cf. Juan XXIII, Carta enc. Pacem in terris, 112.

[12] Ibíd.111.

[13] Ibíd., 126.

[14] Ibíd., 127, 129.

[15] Declaración Universal de los Derechos Humanos, art. 16.

[16] Cf. Pablo VI, Discurso con motivo de la visita a la Basílica de la Anunciación, Nazaret (5 enero 1964).

[17] Cf. Declaración Universal de los Derechos Humanos, art. 13.

[18] Mensaje para la LI Jornada Mundial de la Paz (13 noviembre 2017), 1.

[19] Ibíd., 4.

[20] Cf. Declaración Universal de los Derechos Humanos, art. 18.

[21] Ibíd., art. 29.


Deja un comentario

Llamamiento en favor peregrinaciones a Tierra Santa

“No teman venir a Jerusalén”, animan el patriarca latino y el Custodio de Tierra Santa

Jueves 4 Ene 2018 | 12:43 pm

Jerusalén (Tierra Santa) (AICA):

El administrador apostólico del Patriarcado Latino de Jerusalén, monseñor Pierbattista Pizzaballa, y el Custodio de Tierra Santa, padre Francesco Patton OFM, hicieron un llamado conjunto para animar a los peregrinos a regresar a Tierra Santa ante el descenso de peregrinaciones causado por la controversia suscitada por las propuestas de reconocer a Jerusalén como capital de Israel y la posibilidad de una mayor polarización social en la región.

“Junto con el padre custodio hemos pensado que sería bueno tranquilizar a todos los peregrinos, a todos los que tienen a Jerusalén en sus corazones, que la peregrinación a Tierra Santa es segura y que las imágenes que se han visto en la televisión no reflejan la verdad de belleza, de tranquilidad y de serenidad que, en cambio, se vive en Jerusalén”, indicó monseñor Pizzaballa.

El prelado invitó “a reconsiderar de nuevo la posibilidad de peregrinar a Jerusalén, de realizar esta hermosa experiencia de fe y esta importante y maravillosa forma de solidaridad con la comunidad cristiana de Tierra Santa”.

Las palabras del administrador apostólico fueron secundadas por el Custodio de Tierra Santa, quien a su vez invitó a los fieles a “confirmar sus peregrinaciones con el espíritu de quien desea, a través de una peregrinación, fiarse de Dios”.

El padre Patton, encargado de la misión de cuidar de los Santos Lugares constrastó los reportes mediáticos con la experiencia de quienes viven en Jerusalén. “Nosotros vivimos aquí, vemos la situación todos los días, los peregrinos son respetados y amados y no hay problemas ni peligros para ellos”.

Con las peregrinaciones se alienta a la pequeña comunidad cristiana
En el llamamiento, difundido por los medios oficiales del Patriarcado Latino de Jerusalén y de la Custodia de Tierra Santa, el Custodio de Tierra Santa, fray Francis Patton, además añade varias consideraciones tranquilizadoras para convencer a los peregrinos de visitar Tierra Santa sin temor.

Por otra parte, el franciscano señala que “a través de este gesto de fe que es la peregrinación, ustedes alientan y apoyan a la pequeña comunidad cristiana que vive aquí en Tierra Santa. Por lo tanto, los invitamos a no tener miedo y a venir, como peregrinos en estos lugares donde Jesús nació por nosotros”.+