Loiola XXI

Lugar de encuentro abierto a seguidor@s de S. Ignacio de Loyola esperando construir un mundo mejor


Deja un comentario

Febrero 21; jornada anual de la lengua materna.

lengua maternalengua materna 

21 de febrero: día internacional de la lengua materna

Desde el año 2000, se celebra en todo el mundo el Día Internacional de la Lengua Materna. Esta es una acción encaminada a valorar la diversidad cultural y lingüística , al mismo tiempo que fomenta la tolerancia y el respeto a todos los seres humanos

Manuel Cubías – Ciudad del Vaticano

Según información de la UNESCO, la diversidad lingüística se encuentra cada vez más amenazada con un mayor número de lenguas que desaparecen: “cada dos semanas, como promedio, una lengua desaparece, llevándose con su desaparición todo un patrimonio cultural e intelectual”.

La Directora General de la UNESCO, Sra. Audrey Azoulay, en el mensaje con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna  subraya la importancia de esta: “es esencial para la alfabetización, pues facilita la adquisición de las competencias básicas de lectura, escritura y aritmética durante los primeros años de escolaridad. Esas competencias son los cimientos del desarrollo personal. La lengua materna también es una expresión singular de nuestra diversidad creadora, una identidad y una fuente de conocimiento e innovación”.

La Sra. Azoulay destaca que una deficiencia de la educación en muchos países es que “el 40 % de la población mundial no tiene acceso a la educación en una lengua que los educandos hablen o entiendan”.  Hace eco también de que los pueblos indígenas claman por recibir educación en sus propios idiomas, tal como lo estipula las Naciones Unidas en la Declaración sobre los pueblos indígenas”.

La Directora de la UNESCO hace notar que “Los pueblos indígenas representan aproximadamente 370 millones de personas y hablan la mayoría de las 7 000 lenguas vivas. Hasta el día de hoy, muchos de ellos sufren marginación y discriminación, extrema pobreza y violaciones de los derechos humanos”.

Situación mundial de la lengua materna

El lenguaje no está aislado de las funciones cognitivas y sociales del ser humano, sino que con ellas forma un conjunto de competencias que se retroalimentan y dan origen a una herramienta efectiva para la interacción social. En este sentido, cada lenguaje permite la producción de diversas expresiones culturales y científicas que muestran la sabiduría de los pueblos y su manera de conocer y enfrentar las situaciones que les toca vivir.

De esta manera podemos ver que la mitad de las lenguas habladas en el mundo se hablan en ocho países: “Papúa Nueva Guinea con casi 900 lenguas, Indonesia con casi 740, Nigeria con 515, India con 400, México con 364 variantes lingüísticas (68 lenguas y sus variedades dialectales), Camerún y Australia con más de 260 y Brasil con 234. El caso de Brasil es alarmante: en el siglo XIX se hablaban aproximadamente mil lenguas; un siglo y medio después apenas existen 200”.

Las lenguas en situación de vulnerabilidad son muchas y en distintos continentes. En parte, la discriminación lingüística, étnica, política o cultural ha estado siempre en la raíz  de toda dominación colonialista. Pero, no solo se pierden las lenguas, sino los conocimientos tradicionales sobre la naturaleza y el universo. Al desaparecer una lengua, perdemos todos.

Anuncios


Deja un comentario

Día int. de la lengua materna el 21

Día Internacional de la Lengua Materna,
21 de febrero 

La riqueza de la lengua materna

Los idiomas, con su compleja imbricación con la identidad, la comunicación, la integración social, la educación y el desarrollo, son factores de importancia estratégica para las personas y para todo el planeta. Sin embargo, a causa de los procesos de globalización, pesa sobre las lenguas una amenaza cada vez mayor de extinguirse; en algunos casos, algunas ya están desapareciendo completamente. Con la extinción de los idiomas mengua también la rica urdimbre de la diversidad cultural. Se pierden posibilidades, tradiciones, recuerdos, modalidades únicas de pensamiento y expresión; recursos valiosos y necesarios para lograr un futuro mejor.

Al menos el 43% de las 6000 lenguas que se estima que se hablan en el mundo están en peligro de extinción. Tan solo unos pocos centenares de idiomas han tenido el privilegio de incorporarse a los sistemas educativos y al dominio público, y menos de un centenar se utilizan en el mundo digital.

El uso de las lenguas maternas en el marco de un enfoque plurilingüe es un componente esencial de la educación de calidad, que es la base para empoderar a las mujeres y a los hombres y a sus sociedades. Debemos reconocer y promover este potencial de las lenguas para no dejar a nadie rezagado y construir un futuro más justo y sostenible para todos, como se recoge en los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

La diversidad cultural y el diálogo intercultural, el fomento de la educación para todos y la creación de las sociedades del conocimiento son factores fundamentales para la labor de la (UNESCO). Pero esos cometidos no son posibles sin un amplio compromiso internacional orientado a promover el plurilingüismo y la diversidad idiomática, lo que incluye la preservación de las lenguas en peligro de desaparición.

Desde 2002, se observa el Día Internacional de la Lengua Materna, con el objetivo de promover el multilingüismo y la diversidad cultural.

Cada dos semanas desaparece una lengua que se lleva consigo todo un patrimonio cultural e intelectual

La diversidad lingüística se encuentra cada vez más amenazada con un mayor número de lenguas que desaparecen. Como promedio, cada dos semanas, una lengua desaparece, llevándose consigo la desaparición también de todo un patrimonio cultural e intelectual.

Afortunadamente, y gracias a que se ha asumido la importancia que tienen estas lenguas, se han alcanzado logros en materia de educación plurilingüe basada la lengua materna, en particular en la educación primaria. Asimismo, hay un compromiso cada vez mayor para que se desarrollen en la vida pública.

Las sociedades multilingües y multiculturales existen a través de sus lenguas, que transmiten y preservan los conocimientos y las culturas tradicionales de manera sostenible. Por eso, debemos cuidar de todas las lenguas.


Deja un comentario

Jornada anual de las lenguas maternas. Cuántas están desapareciendo.

Cada dos semanas muere una lengua en el mundo y, con ella, un pedazo de nuestra historia

Banco Mundial/Sarah Farhat
Estudiantes de educación primaria en una clase de inglés en Dar es Salaam, Tanzania.

21 Febrero 2018

Con motivo el Día Internacional de la Lengua Materna, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura destaca que el 40% de los habitantes del planeta no tienen acceso a la enseñanza en la lengua que hablan o comprenden.

De promedio, cada dos semanas desaparece una lengua en el mundo y, con ella, un pedazo de la historia humana y de nuestro patrimonio cultural e intelectual, ha  asegurado este miércoles la directora general de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la CulturaAudrey Azoulay.

En su mensaje por el Día Internacional de la Lengua Materna, la UNESCO indica que la desaparición progresiva de numerosos idiomas representa una amenaza a la diversidad lingüística.

No sólo se trata de la diversidad, sino también un asunto de derechos humanos, ya que el 40% de los habitantes del planeta no tiene acceso a la enseñanza de la lengua que hablan o comprenden.

Por esos motivos motivo, el tema elegido este año para la celebración del Día busca “preservar la diversidad lingüística y promover el plurilingüismo para apoyar los Objetivos de Desarrollo Sostenible”, en concreto las metas 4.6 y 4.7 del Objetivo número 4 relativo a la educación de calidad.

La lengua “es mucho más que un medio de comunicación: es la condición misma de nuestra humanidad. En ella se sedimentan nuestros valores, nuestras creencias, nuestra identidad. Gracias a ella se transmiten nuestras experiencias, nuestras tradiciones y nuestros saberes. La diversidad de lenguas refleja la riqueza irreductible de nuestros imaginarios y de nuestros modos de vida “, dijo Azoulay.

La máxima responsable de la UNESCO manifestó que durante los últimos 20 años esta jornada ha perseguido proteger la variedad lingüística, fomentar la educación plurilingüe y conmemorar este año el 70° aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, en la que se establece que no    no se  discriminará “por motivos de idioma”.

El Día Internacional de la Lengua Materna se festeja en todo el mundo desde el año 2000 gracias a una iniciativa de Bangladesh. El país asiático celebra cada 21 de febrero la lucha del pueblo bengalí por el reconocimiento de su propia lengua.


Deja un comentario

Mexico: lenguas en trance de desaparición.

LA MASACRE DE LAS LENGUAS INDIGENAS. Más de un centenar corren el riesgo de desaparecer los próximos años en México

Lenguas cortadas

Lenguas cortadas

Lenguas cortadas, al borde de la extinción, como tantos animales de la selva autóctona, que corren el riesgo de desaparecer del mapa de la fauna nacional. Un estudio del gobierno revela que en el México contemporáneo, el que visitó el Papa hace pocos días, 107 idiomas –de los 364 relevados- están a punto de morir. De muerte natural, es cierto, pero no sin culpas. La lenta eutanasia –denuncia el diario La Jornada, que sintetiza las conclusiones del trabajo- se debe a la discriminación que han sufrido las lenguas indígenas a lo largo de décadas y las fueron empujando irremediablemente por el camino del desuso.

Los casos más graves afectan a la lengua kiliwa, en Baja California, y ayapaneco, en Veracruz, que en la actualidad registran cuatro y ocho hablantes respectivamente. La exclusión no solo es social sino también institucional. Las disposiciones que regulan las dependencias públicas asignan a las lenguas indígenas la misma validez jurídica que al español, pero en la práctica no hay intérpretes y el uso del idioma nativo de hecho se desalienta. El ordenamiento jurídico en general ignora de hecho que el país es pluricultural y esto demuestra que en la conciencia colectiva de los mexicanos se encuentra profundamente arraigada la idea histórica de la superioridad del blanco sobre el indígena.

En 2010 más de 11 millones de mejicanos se reconocían como indígenas. La cifra creció a 25 millones en 2015 según datos del Instituto Nacional de Estadísticas y Geografía, pero solo poco más de 7 millones hablan la lengua materna.


1 comentario

Mexico: lenguas indígenas en trance de desaparición.

LA MASACRE DE LAS LENGUAS INDIGENAS. Más de un centenar corren el riesgo de desaparecer los próximos años en México

Lenguas cortadas

Lenguas cortadas

Lenguas cortadas, al borde de la extinción, como tantos animales de la selva autóctona, que corren el riesgo de desaparecer del mapa de la fauna nacional. Un estudio del gobierno revela que en el México contemporáneo, el que visitó el Papa hace pocos días, 107 idiomas –de los 364 relevados- están a punto de morir. De muerte natural, es cierto, pero no sin culpas. La lenta eutanasia –denuncia el diario La Jornada, que sintetiza las conclusiones del trabajo- se debe a la discriminación que han sufrido las lenguas indígenas a lo largo de décadas y las fueron empujando irremediablemente por el camino del desuso.

Los casos más graves afectan a la lengua kiliwa, en Baja California, y ayapaneco, en Veracruz, que en la actualidad registran cuatro y ocho hablantes respectivamente. La exclusión no solo es social sino también institucional. Las disposiciones que regulan las dependencias públicas asignan a las lenguas indígenas la misma validez jurídica que al español, pero en la práctica no hay intérpretes y el uso del idioma nativo de hecho se desalienta. El ordenamiento jurídico en general ignora de hecho que el país es pluricultural y esto demuestra que en la conciencia colectiva de los mexicanos se encuentra profundamente arraigada la idea histórica de la superioridad del blanco sobre el indígena.

En 2010 más de 11 millones de mejicanos se reconocían como indígenas. La cifra creció a 25 millones en 2015 según datos del Instituto Nacional de Estadísticas y Geografía, pero solo poco más de 7 millones hablan la lengua materna.


Deja un comentario

Día internacional de la lengua materna el 21 febrero.

21 de febrero: Día Internacional de la Lengua Materna

Fotografía Ana Palacios/Manos Unidas

Una revisión de la vista es una especie de ejercicio de humildad en el que nos vemos en la tesitura de reconocer lo que vemos, lo que intuimos o lo que no percibimos. Sobre una pared de tonos claros se proyectan, en líneas de cuatro o cinco elementos, letras y números grandes, pequeños y minúsculos que ponen a prueba nuestro mirar.

Si hiciéramos con esta instantánea de las mujeres de Cunyu (Burundi) ese simple ejercicio avistaríamos pronto a la mujer del niño y el globo verde. También a la abuela del jersey naranja y el pañuelo azulado en la cabeza. O a la chica que está a su lado, de falda amarilla con ribetes verdes, camisa azul de cuadros y pañuelo granate. Nos detendríamos, o nos podríamos detener, en la falda morada, con estampados florales, de la mujer joven que se encuentra sentada, o en la que literalmente da la espalda al foco de Ana Palacios. Todo eso, y más, aparece ahí. De nuestra agudeza, curiosidad o interes depende cuál sería el detalle que nos llevaríamos a casa.

Si fuéramos al conjunto, nos olvidaríamos de lo obvio para hablar de mujeres, de madres, de abuelas, de niños, de algún hombre… Pero también aludiríamos a otras facetas que quedan fuera del revelado. Porque las mujeres de Cunyu han sido también –además de todo lo anterior– las encargadas de trasladar a las jóvenes generaciones que lustran la fotografía los rudimentos de una lengua, en este caso el kirundi, que mantiene vivo a un pueblo entero. Hay quien dice que sin el trabajo de la mujer, África se pararía. Pero es que, además, también se quedaría muda.


Deja un comentario

El 21 de febrero, día int. de la lengua materna.

Día Internacional de la Lengua Materna 2015: UNESCO celebra la inclusión de todos los idiomas

21 de febrero, 2015 — Hoy se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, que en su edición de 2015 promueve la inclusión de todos los idiomas que se hablan en el mundo.

De acuerdo con la Organización de la ONU para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), en la actualidad están activas 7.000 lenguas. Sin embargo, la titular del organismo, Irina Bokova, ha advertido que existe el riesgo de que durante este siglo desparezcan 6.000 de ellas.

La UNESCO enfatizará en los eventos de este año el reto de apoyar a las lenguas maternas como un ejemplo de inclusión e igualdad que pueda extenderse a otros objetivos de la ONU.

Según la UNESCO, los grupos minoritarios suelen ser los más marginados de la población, con mínimo o muy pobre acceso a la educación de calidad. Y cuando tienen acceso a la educación, la gente de estas comunidades es frecuentemente excluida de las oportunidades de cursar una carrera porque la lengua en que se enseña no es la suya.

La UNESCO defiende el reconocimiento de las lenguas maternas para que las personas sientan la libertad de expresarse, puedan participar más activamente en la sociedad y hagan escuchar sus reclamos en las áreas que les afectan.